Les semaines passent et se ressemblent. Je n'ai pas donné beaucoup de nouvelles de moi puisqu'il n'y a pas grand-chose à dire. Mon horaire ressemble à ceci: je me lève à 6h45, je déjeune, je fais ma toilette et je m'habille. Tout ça en écoutant Matin Express sur RDI. Je pars pour l'université vers 7h35-40. J'arrive au travail aux alentours de 8h. Je finis entre 16h et 16h45 selon les jours. Disons que j'arrive chez moi vers 16h30-17h. Je prépare mon repas ce qui peut me prendre 30 minutes ou 1 heure selon ce que je mange. Il est maintenant environ 18h. Je prépare mon lunch pour le lendemain, puis je fais la vaisselle. Il est environ 18h30-45. Si je suis très fatigué, je vais prendre ma douche tout de suite, sinon j'attends un peu plus tard. Puis, je m'asseois sur mon sofa et je regarde la télé, je vais sur Internet et je lis. À 21h, je regarde le bulletin de nouvelles et je vais me coucher vers 22h. Et voilà. Tous les jours sont comme ça. Sans rien de nouveau.
Toutefois, dimanche passé je suis sorti à un joli café-bistro fort sympathique, le Caffuccino. Mon amie Geneviève me l'avait recommandé et en plus, j'avais appris qu'il y avait un groupe de jazz live le dimanche soir. J'y suis allé et j'ai adoré mon expérience. J'ai pu lire le journal La Presse, ce que je n'avais pas fait depuis un mois, et mangé un bon repas et un excellent dessert, le tout dans une atmosphère jazzée! La seule chose que j'aurais à reprocher à cet endroit, c'est qu'il est très populaire. Donc, il y avait beaucoup de monde et c'était bruyant. Néanmoins, ça ne m'empêchera pas d'y retourner probablement demain soir!
Je disais que les semaines passent et se ressemblent, et bien il pleut encore cette fin de semaine! Quel printemps! Et je dis bien printemps, puisqu'ici au Québec, on a tendance à oublier que nous avons quatre saisons et non pas que deux. Bien sûr, notre hiver est très ardu, mais il a des dates fixes: il commence autour du 20 décembre et se termine autour du 20 mars. Et suit le printemps jusqu'au 20-21 juin. Oui, c'est le printemps même s'il fait 35°C au début mai. Et n'oublions pas notre automne de septembre à la fin décembre. On associe à tort l'automne aux feuilles multicolores des arbres quand cet aspect ne compte que pour le tiers de cette saison. :p
Mais bien sûr, il y a deux points de vue à cette question. On peut voir les saisons comme étant un moment particulier de l'année directement relié à la position de la Terre autour du Soleil. C'est pourquoi on parle des équinoxes du printemps et de l'automne et des solstices d'été et d'hiver: ces dates correspondent à une période d'ensoleillement précise, conséquence justement de la position de la Terre par rapport au Soleil.
D'un autre côté, on peut voir les saisons comme une moyenne des températures et des conditions météo. Ainsi, on associe l'hiver à des températures très froides et à des chutes de neige abondantes. L'été est associé à des températures très chaudes et au beau temps. L'automne et le printemps, à du temps pluvieux, venteux et des températures fraîches. Le problème avec cette vision, c'est que l'on peut osciller entre deux saisons comme on le voit très régulièrement au Québec.
Pour ma part, j'adhère plutôt à la première vision puisque je suis un physicien et je préfère une définition très précise appuyée sur des faits physiques. Et puis, elle ne risque pas de changer à moins d'un bouleversement extrême de notre système solaire dont les chances sont pratiquement nulles. Donc, je dis: «Quel printemps! Il pleut encore!»
Enfin, tout ça pour dire: «J'ai vachement hâte au retour du beau temps! J'en peux plus d'être pris dans mon appartement!»
Au moins, ça m'a donné une excuse pour resortir mes disques de jazz et pour me louer de bons films en DVD. J'en parlerai prochainement.
~Marc
(Rain, rain, go away, come back another day)
5 commentaires:
Interessant! Chez nous il pleut comme les vaches qui pissent ce printemps. Pourtant, lorsqu'il pleut, il ne fait pas tellement chaud. La chaleur ici est choquante:-). Lorsque j'habitais a Rochester, le temps ici me manquait. J'ai aime la neige au debut mais apres qu'elle dure pendant 5 mois, j'etais tres depressive. J'ai l'impression que le temps de l'endroit d'ou l'on vient fait partie de nous. Bien que j'aime le nord des Etats-Unis, je sais que je prefere le climat chez nous. C'est fou n'est-ce pas? En meme temps, je n'oublierais pas l'ete a Rochester. Il fait tres frais et cool. C'est vraiment joli...
A propos, en mandarin on dit, "Les grosses tetes, les grosses tetes, on ne s'inquiete pas pour la pluie. Lorsque les gens ont les parapluies, j'ai la grosse tete."
Tu as tout à fait raison, on s'attache beaucoup au climat de notre région d'origine. Je sais que mon coeur restera toujours au Québec, avec ses 4 saisons et ses looooongs hivers!
Et je ne peux pas m'empêcher de te demander si «il pleut comme les vaches qui pissent.» est une expression en mandarin que tu as traduite ou si c'est quelque chose que tu as appris en français? Je n'ai jamais entendu ça, mais il faut dire que chaque région francophone du monde entier possède ses expressions distinctes. Je suis certain que j'en utilise que tu ne connais pas dans mon blogue. Au Québec, pour dire qu'il pleut beaucoup, on dit: «Il pleut à boire debout.» Enfin, je trouve ça assez comique comme image! Mais je me demande: est-ce que ça pisse vraiment beaucoup une vache? :p
C'est fou combien il y a d'expressions différentes dans toutes les langues du monde!
C'est une expression francaise:-). Mais tu as raison. Parfois je traduis des phrases de ma langue maternelle. A vrai dire, j'espere avoir utilise cette expression correctement. Je n'ecris pas en francais tous les jours maintenant alors tout vient de mon souvenir...
Oui, je sais que le francais parle en Quebec n'est pas exactement le meme quane celui en France. Il y a quelques ans j'ai regarde un film quebecois et j'ai ete choquee par votre accent. Cependant, je le trouve tres interessant aussi. J'avais les experiences semblables lorsque je faisais les etudes a Rochester. Le professeur francais vient de Senegal et il parle avec un accent vraiment different que celui de mes professeurs francais a Taiwan (Ils viennent de France.) Pourtant, ca doit etre agreable d'etudier les differences linguistiques de la meme langue dans les regions differentes n'est-ce pas?
"Pourtant, ca doit etre agreable d'etudier les differences linguistiques de la meme langue dans les regions differentes n'est-ce pas?"
Oh que oui! C'est ce qu'on faisait dans un cours de linguistique que j'ai pris l'année passée. Non seulement on étudiait les différences du français entre régions différentes, mais on étudiait également la variation dans une même région (par exemple, la variation des pronoms personnels à Montréal).
La linguistique demeure ma deuxième grande passion... juste après la physique!
Publier un commentaire